Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Миссис Дэллоуэй / Mrs. Dalloway B2

For now that it was all over , truce signed , and the dead buried , he had , especially in the evening , these sudden thunder-claps of fear . He could not feel . As he opened the door of the room where the Italian girls sat making hats , he could see them ; could hear them ; they were rubbing wires among coloured beads in saucers ; they were turning buckram shapes this way and that ; the table was all strewn with feathers , spangles , silks , ribbons ; scissors were rapping on the table ; but something failed him ; he could not feel . Still , scissors rapping , girls laughing , hats being made protected him ; he was assured of safety ; he had a refuge . But he could not sit there all night . There were moments of waking in the early morning . The bed was falling ; he was falling . Oh for the scissors and the lamplight and the buckram shapes ! He asked Lucrezia to marry him , the younger of the two , the gay , the frivolous , with those little artist 's fingers that she would hold up and say " It is all in them . " Silk , feathers , what not were alive to them .

Ибо теперь, когда все было кончено, перемирие подписано и мертвые похоронены, у него, особенно по вечерам, были внезапные раскаты страха. Он не мог чувствовать. Открыв дверь комнаты, где сидели итальянские девушки, шили шляпки, он увидел их; мог их слышать; они терли проволоку среди цветных бусин в блюдцах; они крутили корзины так и сяк; стол был весь усыпан перьями, блестками, шелками, лентами; ножницы постукивали по столу; но что-то подвело его; он не мог чувствовать. И все же стук ножниц, смех девушек, изготовление шляп защищали его; он был уверен в безопасности; у него было убежище. Но он не мог сидеть там всю ночь. Были моменты пробуждения ранним утром. Кровать падала; он падал. Ох уж эти ножницы, и свет лампы, и фигурки из бревен! Он просил Лукрецию выйти за него замуж, младшего из двоих, веселого, легкомысленного, с теми маленькими пальчиками художника, которые она поднимала и говорила: «Это все в них». Шелк, перья, все, что не было для них живым.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому