Lodging off the Euston Road , there were experiences , again experiences , such as change a face in two years from a pink innocent oval to a face lean , contracted , hostile . But of all this what could the most observant of friends have said except what a gardener says when he opens the conservatory door in the morning and finds a new blossom on his plant : -- It has flowered ; flowered from vanity , ambition , idealism , passion , loneliness , courage , laziness , the usual seeds , which all muddled up ( in a room off the Euston Road ) , made him shy , and stammering , made him anxious to improve himself , made him fall in love with Miss Isabel Pole , lecturing in the Waterloo Road upon Shakespeare .
Когда я жил на Юстон-роуд, у меня были переживания, еще раз переживания, такие как изменение лица за два года с розового невинного овала на лицо худое, напряженное, враждебное. Но что мог бы сказать обо всем этом самый наблюдательный из друзей, кроме того, что говорит садовник, когда утром открывает дверь зимнего сада и обнаруживает на своем растении новый цветок: — Оно зацвело; расцвело от тщеславия, честолюбия, идеализма, страсти, одиночества, смелости, лени, обычных семян, которые все смешались (в комнате на Юстон-роуд), сделали его застенчивым и заикающимся, заставили его стремиться к самосовершенствованию, заставили его влюбиться в мисс Изабель Пул, читающую на Ватерлоо-роуд лекции о Шекспире.