Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Миссис Дэллоуэй / Mrs. Dalloway B2

To look at , he might have been a clerk , but of the better sort ; for he wore brown boots ; his hands were educated ; so , too , his profile -- his angular , big-nosed , intelligent , sensitive profile ; but not his lips altogether , for they were loose ; and his eyes ( as eyes tend to be ) , eyes merely ; hazel , large ; so that he was , on the whole , a border case , neither one thing nor the other , might end with a house at Purley and a motor car , or continue renting apartments in back streets all his life ; one of those half-educated , self-educated men whose education is all learnt from books borrowed from public libraries , read in the evening after the day 's work , on the advice of well-known authors consulted by letter .

На первый взгляд он мог бы быть клерком, но лучшего сорта; потому что он носил коричневые сапоги; руки у него были образованы; так же и его профиль — угловатый, носатый, умный, чувствительный профиль; но не совсем губы, потому что они были свободны; и его глаза (какими глаза обычно бывают), просто глаза; орешник крупный; так что он был, в общем-то, пограничным делом, ни то ни другое, мог кончиться домом в Перли и автомобилем или всю жизнь продолжать снимать квартиры в закоулках; один из тех людей-недоучек, самоучек, чье образование полностью усвоено из книг, взятых в публичных библиотеках и читаемых вечером после дневной работы по совету известных авторов, к которым обращались по почте.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому