Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Миссис Дэллоуэй / Mrs. Dalloway B2

That was one of the bonds between Sally and himself . There was a garden where they used to walk , a walled-in place , with rose-bushes and giant cauliflowers -- he could remember Sally tearing off a rose , stopping to exclaim at the beauty of the cabbage leaves in the moonlight ( it was extraordinary how vividly it all came back to him , things he had n't thought of for years , ) while she implored him , half laughing of course , to carry off Clarissa , to save her from the Hughs and the Dalloways and all the other " perfect gentlemen " who would " stifle her soul " ( she wrote reams of poetry in those days ) , make a mere hostess of her , encourage her worldliness . But one must do Clarissa justice . She was n't going to marry Hugh anyhow . She had a perfectly clear notion of what she wanted . Her emotions were all on the surface .

Это была одна из связей между ним и Салли. Там был сад, где они обычно гуляли, обнесенный стеной, с кустами роз и гигантской цветной капустой — он помнил, как Салли, срывая розу, останавливалась, чтобы воскликнуть перед красотой капустных листьев в лунном свете (это было необыкновенно). как живо все это вспомнилось ему, вещи, о которых он не думал в течение многих лет), в то время как она умоляла его, полусмехаясь, конечно, похитить Клариссу, спасти ее от Хью, Дэллоуэев и всех других «идеальных господа», которые «задушили бы ее душу» (она написала в те дни кучу стихов), сделали бы ее простой хозяйкой, поощрили бы ее мирское отношение. Но надо отдать должное Клариссе. В любом случае она не собиралась выходить замуж за Хью. У нее было совершенно четкое представление о том, чего она хочет. Все ее эмоции были на поверхности.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому