Still , he thought , yawning and beginning to take notice -- Regent 's Park had changed very little since he was a boy , except for the squirrels -- still , presumably there were compensations -- when little Elise Mitchell , who had been picking up pebbles to add to the pebble collection which she and her brother were making on the nursery mantelpiece , plumped her handful down on the nurse 's knee and scudded off again full tilt into a lady 's legs . Peter Walsh laughed out .
И все же, подумал он, зевая и начиная замечать, - Риджентс-парк очень мало изменился с тех пор, как он был мальчиком, если не считать белок - тем не менее, по-видимому, были и компенсации - когда маленькая Элиза Митчелл, которая собирала камешки, чтобы добавить Коллекция камешков, которую они с братом собирали на каминной полке в детской, швырнула горсть на колено няни и снова на полном ходу понеслась к ногам дамы. Питер Уолш рассмеялся.