The grey nurse resumed her knitting as Peter Walsh , on the hot seat beside her , began snoring . In her grey dress , moving her hands indefatigably yet quietly , she seemed like the champion of the rights of sleepers , like one of those spectral presences which rise in twilight in woods made of sky and branches . The solitary traveller , haunter of lanes , disturber of ferns , and devastator of great hemlock plants , looking up , suddenly sees the giant figure at the end of the ride .
Серая медсестра возобновила вязание, когда Питер Уолш, сидевший на горячем сиденье рядом с ней, начал храпеть. В своем сером платье, неутомимо, но тихо двигая руками, она казалась защитницей прав спящих, одним из тех призрачных существ, которые поднимаются в сумерках в лесу, состоящем из неба и ветвей. Одинокий путник, обитатель переулков, возмутитель папоротников и опустошитель огромных растений болиголова, подняв голову, внезапно видит гигантскую фигуру в конце пути.