Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Волны / The waves B2

' Immeasurably receptive , holding everything , trembling with fullness , yet clear , contained -- so my being seems , now that desire urges it no more out and away ; now that curiosity no longer dyes it a thousand colours . It lies deep , tideless , immune , now that he is dead , the man I called " Bernard " , the man who kept a book in his pocket in which he made notes -- phrases for the moon , notes of features ; how people looked , turned , dropped their cigarette ends ; under B , butterfly powder , under D , ways of naming death .

«Неизмеримо восприимчивым, вмещающим все, дрожащим от полноты, но ясным и сдержанным — таким кажется мое существо теперь, когда желание больше не гонит его наружу и прочь; теперь это любопытство больше не окрашивает его в тысячи цветов. Оно лежит глубоко, без приливов и неуязвимо, теперь, когда он мертв, человек, которого я называл «Бернар», человек, который держал в кармане книгу, в которой делал записи — фразы для Луны, записи черт лица; как люди смотрели, поворачивались, роняли окурки; под Б — порошок бабочки, под D — способы обозначения смерти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому