Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Волны / The waves B2

We are become part of that unfeeling universe that sleeps when we are at our quickest and burns red when we lie asleep . We have renounced our station and lie now flat , withered and how soon forgotten ! Upon which I saw an expression in the tail of the eye of the hairdresser as if something interested him in the street .

Мы становимся частью той бесчувственной вселенной, которая спит, когда мы движемся быстрее всего, и горит красным, когда мы спим. Мы отказались от своего положения и теперь лежим плоско, иссохшие и как скоро забытые! На что я увидел выражение в хвосте глаза парикмахера, как будто его что-то заинтересовало на улице.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому