Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Волны / The waves B2

' I observed with disillusioned clarity the despicable nonentity of the street ; its porches ; its window curtains ; the drab clothes , the cupidity and complacency of shopping women ; and old men taking the air in comforters ; the caution of people crossing ; the universal determination to go on living , when really , fools and gulls that you are , I said , any slate may fly from a roof , any car may swerve , for there is neither rhyme nor reason when a drunk man staggers about with a club in his hand -- that is all . I was like one admitted behind the scenes : like one shown how the effects are produced . I returned , however , to my own snug home and was warned by the parlourmaid to creep upstairs in my stockings .

«Я с разочарованной ясностью наблюдал презренное ничтожество улицы; его подъезды; его оконные шторы; серая одежда, алчность и самодовольство торговок; и старики, проветривающиеся в одеялах; осторожность переходящих людей; всеобщая решимость жить дальше, когда вы действительно дураки и чайки, сказал я, любой шифер может слететь с крыши, любая машина может свернуть, ибо нет ни рифмы, ни причины, когда пьяный человек шатается с дубинкой в его руке — вот и все. Я был как человек, допущенный за кулисы: как тот, кто показал, как производятся эффекты. Однако я вернулся в свой уютный дом, и горничная предупредила меня, чтобы я прокрался наверх в чулках.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому