Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Волны / The waves B2

' But to return . Let us again pretend that life is a solid substance , shaped like a globe , which we turn about in our fingers . Let us pretend that we can make out a plain and logical story , so that when one matter is despatched -- love for instance -- we go on , in an orderly manner , to the next . I was saying there was a willow tree . Its shower of falling branches , its creased and crooked bark had the effect of what remains outside our illusions yet can not stay them , is changed by them for the moment , yet shows through stable , still , and with a sternness that our lives lack . Hence the comment it makes ; the standard it supplies , and the reason why , as we flow and change , it seems to measure . Neville , for example , sat with me on the turf .

— Но вернемся. Давайте снова представим, что жизнь — это твердая субстанция, имеющая форму шара, который мы вращаем в пальцах. Давайте представим, что мы можем составить простую и логичную историю, так что, когда одно дело будет отправлено - например, любовь, - мы по порядку перейдем к следующему. Я говорил, что там была ива. Его ливень падающих ветвей, его сморщенная и кривая кора произвели эффект того, что остается за пределами наших иллюзий, но не может их удержать, изменяется ими на мгновение, но все же проявляется стабильно, спокойно и с строгостью, которой не хватает нашей жизни. Отсюда и комментарий, который он делает; стандарт, который он обеспечивает, и причину, по которой, по мере того, как мы движемся и меняемся, он, кажется, измеряет. Невилл, например, сидел со мной на газоне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому