Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Волны / The waves B2

' For ever , ' said Louis , 'd ivided . We have sacrificed the embrace among the ferns , and love , love , love by the lake , standing , like conspirators who have drawn apart to share some secret , by the urn . But now look , as we stand here , a ripple breaks on the horizon . The net is raised higher and higher . It comes to the top of the water . The water is broken by silver , by quivering little fish .

— Навсегда, — сказал Луис, — разделенные. Мы пожертвовали объятиями среди папоротников и любовью, любовью, любовью у озера, стоя, как заговорщики, разошедшиеся, чтобы поделиться какой-то тайной, у урны. Но теперь посмотрите, пока мы стоим здесь, на горизонте появляется рябь. Сеть поднимается все выше и выше. Доходит до вершины воды. Воду разбивает серебро, трепещущая рыбешка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому