Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Волны / The waves B2

' They vanish , towards the lake , ' said Rhoda . ' They slink away over the grass furtively , yet with assurance as if they asked of our pity their ancient privilege -- not to be disturbed . The tide in the soul , tipped , flows that way ; they can not help deserting us . The dark has closed over their bodies . What song do we hear -- the owl 's , the nightingale 's , the wren 's ? The steamer hoots ; the light on the electric rails flashes ; the trees gravely bow and bend . The flare hangs over London . Here is an old woman , quietly returning , and a man , a late fisherman , comes down the terrace with his rod . Not a sound , not a movement must escape us . '

— Они исчезают по направлению к озеру, — сказала Рода. ' Они украдкой ускользают по траве, но с такой уверенностью, словно просят из нашей жалости свою древнюю привилегию — не беспокоить их. Прилив в душе, накренившись, течет туда; они не могут не покинуть нас. Тьма сгустилась над их телами. Какую песню мы слышим — сову, соловья, крапивника? Пароход гудит; мигает свет на электрических рельсах; деревья серьезно кланяются и гнутся. Факел висит над Лондоном. Вот старушка тихо возвращается, а по террасе спускается со своей удочкой мужчина, покойный рыбак. Ни звук, ни движение не должны ускользнуть от нас».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому