' It is true , and I know for a fact , ' said Bernard , ' as we walk down this avenue , that a King , riding , fell over a molehill here . But how strange it seems to set against the whirling abysses of infinite space a little figure with a golden teapot on his head . Soon one recovers belief in figures : but not at once in what they put on their heads . Our English past -- one inch of light . Then people put teapots on their heads and say , " I am a King ! " No , I try to recover , as we walk , the sense of time , but with that streaming darkness in my eyes I have lost my grip .
— Это правда, и я точно знаю, — сказал Бернар, — когда мы шли по этой аллее, что король, едущий верхом, упал здесь на муху слона. Но как странно кажется противопоставить на фоне кружащихся бездн бесконечного пространства маленькую фигурку с золотым чайником на голове. Вскоре возвращается вера в цифры, но не сразу в то, что они надевают на голову. Наше английское прошлое — один дюйм света. Тогда люди надевают себе на головы чайники и говорят: «Я король!» Нет, я пытаюсь по дороге восстановить чувство времени, но из-за этой струящейся темноты в глазах я потерял контроль.