Rhoda , with her intense abstraction , with her unseeing eyes the colour of snail 's flesh , does not destroy you , western wind , whether she comes at midnight when the stars blaze or at the most prosaic hour of midday . She stands at the window and looks at the chimney-pots and the broken windows in the houses of poor people --
Рода, с ее напряженной абстракцией, с ее невидящими глазами цвета плоти улитки, не уничтожает тебя, западный ветер, приходит ли она в полночь, когда сияют звезды, или в самый прозаичный полуденный час. Она стоит у окна и смотрит на дымоходы и разбитые окна в домах бедняков...