Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Волны / The waves B2

I , who am always distracted , whether by a cat or by a bee buzzing round the bouquet that Lady Hampden keeps so diligently pressed to her nose , at once make up a story and so obliterate the angles of the crucifix . I have made up thousands of stories ; I have filled innumerable notebooks with phrases to be used when I have found the true story , the one story to which all these phrases refer . But I have never yet found that story . And I begin to ask , Are there stories ?

Я, которого всегда отвлекает, будь то кошка или пчела, жужжащая вокруг букета, который леди Хэмпден так старательно прижимает к носу, сейчас же сочиняю историю и стираю углы распятия. Я сочинил тысячи историй; Я заполнил бесчисленные блокноты фразами, которые можно было бы использовать, когда я найду истинную историю, ту единственную историю, к которой относятся все эти фразы. Но я так и не нашел эту историю. И я начинаю спрашивать: Есть ли истории?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому