Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Вирджиния Вульф



Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Волны / The waves B2

Sleep I sing -- I , who am unmelodious and hear no music save rustic music when a dog barks , a bell tinkles , or wheels crunch upon the gravel . I sing my song by the fire like an old shell murmuring on the beach . Sleep , sleep , I say , warning off with my voice all who rattle milk-cans , fire at rooks , shoot rabbits , or in any way bring the shock of destruction near this wicker cradle , laden with soft limbs , curled under a pink coverlet .

Во сне я пою — я, который немелодичен и не слышит никакой музыки, кроме деревенской, когда лает собака, звенит колокольчик или скрипят колеса по гравию. Я пою свою песню у костра, словно старая ракушка, шепчущая на берегу. Спи, спи, говорю я, предостерегая голосом всех, кто гремит бидонами, стреляет в грачей, стреляет в кроликов или каким-либо образом несет потрясение разрушения возле этой плетеной колыбели, обремененной мягкими конечностями, свернувшись под розовым покрывалом. .

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому