' Unknown , with or without a secret , it does not matter , ' said Rhoda , ' he is like a stone fallen into a pond round which minnows swarm . Like minnows , we who had been shooting this way , that way , all shot round him when he came . Like minnows , conscious of the presence of a great stone , we undulate and eddy contentedly . Comfort steals over us . Gold runs in our blood . One , two ; one , two ; the heart beats in serenity , in confidence , in some trance of well-being , in some rapture of benignity ; and look -- the outermost parts of the earth -- pale shadows on the utmost horizon , India for instance , rise into our purview . The world that had been shrivelled , rounds itself ; remote provinces are fetched up out of darkness ; we see muddy roads , twisted jungle , swarms of men , and the vulture that feeds on some bloated carcass as within our scope , part of our proud and splendid province , since Percival , riding alone on a flea-bitten mare , advances down a solitary path , has his camp pitched among desolate trees , and sits alone , looking at the enormous mountains . '
— Неизвестный, с тайной или без нее, не имеет значения, — сказала Рода, — он подобен камню, упавшему в пруд, вокруг которого кишат пескари. Как пескари, мы, стрелявшие туда-сюда, стреляли вокруг него, когда он приближался. Подобно пескарям, осознающим присутствие огромного камня, мы удовлетворенно колеблемся и кружимся. Комфорт овладевает нами. Золото течет в нашей крови. Один два; один два; сердце бьется в безмятежности, в уверенности, в каком-то трансе благополучия, в каком-то восторге доброты; и посмотрите — самые отдаленные части земли — бледные тени на самом горизонте, например, Индия, поднимаются в наше поле зрения. Мир, который прежде сморщился, округляется; отдаленные провинции восстают из тьмы; мы видим грязные дороги, запутанные джунгли, толпы людей и стервятника, который питается какой-то раздутой тушей, которая находится в пределах нашего поля зрения, части нашей гордой и великолепной провинции, поскольку Персиваль, едущий один на укушенной блохами кобыле, движется по одинокой тропу, разбил свой лагерь среди пустынных деревьев и сидит один, глядя на огромные горы».