The roar of the traffic , the passage of undifferentiated faces , this way and that way , drugs me into dreams ; rubs the features from faces . People might walk through me . And , what is this moment of time , this particular day in which I have found myself caught ? The growl of traffic might be any uproar -- forest trees or the roar of wild beasts . Time has whizzed back an inch or two on its reel ; our short progress has been cancelled . I think also that our bodies are in truth naked . We are only lightly covered with buttoned cloth ; and beneath these pavements are shells , bones and silence .
Рев транспорта, движение неразличимых лиц туда и сюда погружают меня в сон; стирает черты с лица. Люди могут пройти сквозь меня. И что это за момент времени, этот конкретный день, в который я попал? Рычание транспорта могло быть любым шумом – лесными деревьями или ревом диких зверей. Время пролетело на дюйм или два назад; наш короткий прогресс был отменен. Я также думаю, что наши тела на самом деле обнажены. Мы лишь слегка прикрыты тканью на пуговицах; а под этими тротуарами — ракушки, кости и тишина.