' But evening comes and the lamps are lit . And when evening comes and the lamps are lit they make a yellow fire in the ivy . I sit with my sewing by the table . I think of Jinny ; of Rhoda ; and hear the rattle of wheels on the pavement as the farm horses plod home ; I hear traffic roaring in the evening wind . I look at the quivering leaves in the dark garden and think " They dance in London . Jinny kisses Louis " . '
«Но наступает вечер, и зажигаются лампы. А когда наступает вечер и зажигаются лампы, в плюще разжигается желтый огонь. Я сижу со своим шитьём возле стола. Я думаю о Джинни; Роды; и услышать стук колес по тротуару, когда лошади с фермы бредут домой; Я слышу шум машин на вечернем ветру. Я смотрю на трепещущие листья в темном саду и думаю: «В Лондоне танцуют. Джинни целует Луи».