Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Волны / The waves B2

' In a world which contains the present moment , ' said Neville , ' why discriminate ? Nothing should be named lest by so doing we change it . Let it exist , this bank , this beauty , and I , for one instant , steeped in pleasure . The sun is hot . I see the river . I see trees specked and burnt in the autumn sunlight . Boats float past , through the red , through the green . Far away a bell tolls , but not for death . There are bells that ring for life . A leaf falls , from joy . Oh , I am in love with life ! Look how the willow shoots its fine sprays into the air ! Look how through them a boat passes , filled with indolent , with unconscious , with powerful young men .

«В мире, который содержит настоящий момент, — сказал Невилл, — зачем проводить дискриминацию? Ничто не должно быть названо, иначе мы тем самым изменим его. Пусть он существует, этот берег, эта красота, и я на одно мгновение погрузился в удовольствие. Солнце жаркое. Я вижу реку. Я вижу деревья, покрытые пятнами и сожженные в осеннем солнечном свете. Лодки плывут мимо, через красный, через зеленый. Далеко звонит колокол, но не о смерти. Есть колокола, которые звонят на всю жизнь. Лист падает, от радости. О, я люблю жизнь! Посмотрите, как ива стреляет в воздух своими тонкими струйками! Посмотрите, как сквозь них проходит лодка, наполненная ленивыми, бессознательными, сильными молодыми людьми.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому