Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Волны / The waves B2

I will let the others get out before me . I will sit still one moment before I emerge into that chaos , that tumult . I will not anticipate what is to come . The huge uproar is in my ears . It sounds and resounds , under this glass roof like the surge of a sea . We are cast down on the platform with our handbags . We are whirled asunder . My sense of self almost perishes ; my contempt . I become drawn in , tossed down , thrown sky-high . I step out on to the platform , grasping tightly all that I possess -- one bag . '

Я позволю остальным выйти раньше меня. Я посижу еще мгновение, прежде чем окажусь в этом хаосе, в этом смятении. Я не буду предугадывать, что будет дальше. В моих ушах стоит огромный шум. Он звучит и резонирует под этой стеклянной крышей, как волнение моря. Нас бросают на платформу с нашими сумками. Нас разносит на части. Мое чувство собственного достоинства почти исчезает; мое презрение. Меня втягивает, бросает вниз, бросает ввысь. Я выхожу на платформу, крепко сжимая все, что у меня есть, — одну сумку».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому