Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Волны / The waves B2

Sharp stripes of shadow lay on the grass , and the dew dancing on the tips of the flowers and leaves made the garden like a mosaic of single sparks not yet formed into one whole . The birds , whose breasts were specked canary and rose , now sang a strain or two together , wildly , like skaters rollicking arm-in-arm , and were suddenly silent , breaking asunder .

Острые полосы тени ложились на траву, а роса, танцующая на кончиках цветов и листьев, делала сад похожим на мозаику из одиночных искорок, еще не сложившихся в одно целое. Птицы, чьи груди были канареечными и розовыми, теперь дико пели вместе одну или две мелодии, как конькобежцы, резвящиеся рука об руку, и вдруг замолчали, разваливаясь на части.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому