Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
Волны / The waves B2

'N ow you trail away , ' said Susan , 'm aking phrases . Now you mount like an air-ball 's string , higher and higher through the layers of the leaves , out of reach . Now you lag . Now you tug at my skirts , looking back , making phrases . You have escaped me . Here is the garden . Here is the hedge . Here is Rhoda on the path rocking petals to and fro in her brown basin . '

— Теперь ты умолкаешь, — сказала Сьюзен, — составляя фразы. Теперь вы поднимаетесь, как струна воздушного шара, все выше и выше сквозь слои листьев, вне досягаемости. Теперь ты отстаешь. Теперь ты дергаешь меня за юбку, оглядываясь назад, составляя фразы. Ты ускользнул от меня. Вот сад. Вот изгородь. Вот Рода идет по дорожке, раскачивая лепестки взад и вперед в своем коричневом тазике».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому