and if he did , they could not bear it ; they would shriek aloud ; they could not endure another explosion of the passion that boiled in him ; but to their surprise all he said was " Ah " as if he thought to himself . But why make a fuss about that ? Naturally men are drowned in a storm , but it is a perfectly straightforward affair , and the depths of the sea ( he sprinkled the crumbs from his sandwich paper over them ) are only water after all . Then having lighted his pipe he took out his watch . He looked at it attentively ; he made , perhaps , some mathematical calculation . At last he said , triumphantly :
а если бы он это сделал, они бы не смогли этого вынести; они громко визжали; они не могли вынести еще одного взрыва кипящей в нем страсти; но, к их удивлению, он сказал только «Ах», как будто подумал про себя. Но зачем из-за этого поднимать шум? Естественно, люди тонут во время шторма, но это совершенно простое дело, и морские глубины (он посыпал их крошками от сэндвич-бумаги) в конце концов — всего лишь вода. Затем, закурив трубку, он достал часы. Он внимательно посмотрел на него; возможно, он произвел какие-то математические расчеты. Наконец он сказал с торжеством: