Old Mrs. Beckwith , for example , was always saying how nice it was and how sweet it was and how they ought to be so proud and they ought to be so happy , but as a matter of fact , James thought , looking at the Lighthouse stood there on its rock , it 's like that . He looked at his father reading fiercely with his legs curled tight . They shared that knowledge . " We are driving before a gale -- we must sink , " he began saying to himself , half aloud , exactly as his father said it .
Старая миссис Беквит, например, всегда говорила, как это было хорошо и как сладко, и как им следовало бы так гордиться и быть такими счастливыми, но на самом деле, думал Джеймс, глядя на Маяк. стоял там на своей скале, вот так. Он посмотрел на своего отца, яростно читающего, крепко сжав ноги. Они поделились этими знаниями. «Мы едем перед бурей — мы должны тонуть», — начал он говорить себе вполголоса, точно так же, как говорил его отец.