So fine was the morning except for a streak of wind here and there that the sea and sky looked all one fabric , as if sails were stuck high up in the sky , or the clouds had dropped down into the sea . A steamer far out at sea had drawn in the air a great scroll of smoke which stayed there curving and circling decoratively , as if the air were a fine gauze which held things and kept them softly in its mesh , only gently swaying them this way and that . And as happens sometimes when the weather is very fine , the cliffs looked as if they were conscious of the ships , and the ships looked as if they were conscious of the cliffs , as if they signalled to each other some message of their own . For sometimes quite close to the shore , the Lighthouse looked this morning in the haze an enormous distance away .
Утро было таким прекрасным, за исключением полос ветра тут и там, что море и небо выглядели единой тканью, как будто паруса застряли высоко в небе или облака упали в море. Пароход далеко в море поднял в воздух огромный клуб дыма, который оставался там, извиваясь и декоративно кружась, как если бы воздух был тонкой марлей, которая удерживала вещи и мягко удерживала их в своей сетке, лишь слегка покачивая их в этом направлении и что. И, как бывает иногда в хорошую погоду, скалы выглядели так, как будто они замечали корабли, а корабли выглядели так, как будто они замечали скалы, как будто они сигнализировали друг другу о каком-то собственном сообщении. Иногда совсем близко от берега Маяк этим утром выглядел в дымке на огромном расстоянии.