Against her will she had come to the surface , and found herself half out of the picture , looking , little dazedly , as if at unreal things , at Mr. Carmichael . He lay on his chair with his hands clasped above his paunch not reading , or sleeping , but basking like a creature gorged with existence . His book had fallen on to the grass .
Против своей воли она вынырнула на поверхность и обнаружила себя наполовину вне поля зрения, глядя немного ошеломленно, как будто на нереальные вещи, на мистера Кармайкла. Он лежал на стуле, сцепив руки над животом, не читал и не спал, а грелся, как существо, пресыщенное существованием. Его книга упала на траву.