Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

Mrs. Ramsay had planned it . Perhaps , had she lived , she would have compelled it . Already that summer he was " the kindest of men . " He was " the first scientist of his age , my husband says . " He was also " poor William -- it makes me so unhappy , when I go to see him , to find nothing nice in his house -- no one to arrange the flowers . " So they were sent for walks together , and she was told , with that faint touch of irony that made Mrs. Ramsay slip through one 's fingers , that she had a scientific mind ; she liked flowers ; she was so exact . What was this mania of hers for marriage ? Lily wondered , stepping to and fro from her easel .

Миссис Рэмзи планировала это. Возможно, если бы она была жива, она бы это вынудила. Уже тем летом он был «добрейшим из людей». Он был «первым ученым своего возраста, как говорит мой муж». Он также был «бедным Уильямом — когда я прихожу к нему, я так расстраиваюсь, что не нахожу в его доме ничего хорошего — некому расставить цветы». Поэтому их отправили вместе гулять, и ей сказали с той легкой ноткой иронии, которая заставляла миссис Рэмзи ускользать сквозь пальцы, что у нее научный склад ума; она любила цветы; она была такой точной. Что это была за ее мания замужества? – задавалась вопросом Лили, отходя взад и вперед от мольберта.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому