But the dead , thought Lily , encountering some obstacle in her design which made her pause and ponder , stepping back a foot or so , oh , the dead ! she murmured , one pitied them , one brushed them aside , one had even a little contempt for them . They are at our mercy . Mrs. Ramsay has faded and gone , she thought . We can over-ride her wishes , improve away her limited , old-fashioned ideas . She recedes further and further from us . Mockingly she seemed to see her there at the end of the corridor of years saying , of all incongruous things , " Marry , marry ! " ( sitting very upright early in the morning with the birds beginning to cheep in the garden outside ) . And one would have to say to her , It has all gone against your wishes . They 're happy like that ; I 'm happy like this . Life has changed completely .
Но мертвецы, подумала Лили, столкнувшись с каким-то препятствием в своем замысле, которое заставило ее остановиться и задуматься, отступив примерно на фут, о, мертвецы! — бормотала она, — кто-то их жалел, кто-то отмахивался, кто-то даже немного презирал их. Они в нашей власти. «Миссис Рэмзи исчезла и исчезла», — подумала она. Мы можем преодолеть ее желания, улучшить ее ограниченные, старомодные идеи. Она отдаляется все дальше и дальше от нас. Она как будто насмешливо видела ее там, в конце коридора лет, говорящую из всех нелепых слов: «Женись, выходи замуж!» (сидит очень прямо рано утром, когда в саду снаружи начинают щебетать птицы). И следовало бы ей сказать: «Все пошло против твоей воли». Они счастливы вот так; Я счастлив вот так. Жизнь изменилась полностью.