Sitting in the boat , he bowed , he crouched himself , acting instantly his part -- the part of a desolate man , widowed , bereft ; and so called up before him in hosts people sympathising with him ; staged for himself as he sat in the boat , a little drama ; which required of him decrepitude and exhaustion and sorrow ( he raised his hands and looked at the thinness of them , to confirm his dream ) and then there was given him in abundance women 's sympathy , and he imagined how they would soothe him and sympathise with him , and so getting in his dream some reflection of the exquisite pleasure women 's sympathy was to him , he sighed and said gently and mournfully ,
Сидя в лодке, он поклонился, присел на корточки, мгновенно сыграв свою роль — роль одинокого человека, вдовца, обездоленного; и поэтому призвал к себе в сонмы людей, сочувствовавших ему; устроил себе, сидя в лодке, небольшую драму; которая требовала от него дряхлости, и изнеможения, и печали (он поднимал руки и смотрел на их худобу, чтобы подтвердить свою мечту), и тогда ему было в изобилии дано женское сочувствие, и он представлял, как они будут его успокаивать и сочувствовать ему. и, получив во сне некое отражение того изысканного удовольствия, которое доставляло ему женское сочувствие, он вздохнул и сказал нежно и скорбно: