Why , at this completely inappropriate moment , when he was stooping over her shoe , should she be so tormented with sympathy for him that , as she stooped too , the blood rushed to her face , and , thinking of her callousness ( she had called him a play-actor ) she felt her eyes swell and tingle with tears ? Thus occupied he seemed to her a figure of infinite pathos . He tied knots . He bought boots . There was no helping Mr. Ramsay on the journey he was going . But now just as she wished to say something , could have said something , perhaps , here they were -- Cam and James . They appeared on the terrace . They came , lagging , side by side , a serious , melancholy couple .
Почему в эту совершенно неподходящую минуту, когда он наклонился над ее туфелькой, она так терзалась сочувствием к нему, что, когда она тоже нагнулась, кровь бросилась ей в лицо, и, подумав о своем черствости (она называла его драматург) она почувствовала, как ее глаза набухли и защипались слезами? Занятый таким образом, он казался ей фигурой бесконечного пафоса. Он завязывал узлы. Он купил ботинки. Никто не мог помочь мистеру Рамзи в его путешествии. Но сейчас, когда она хотела что-то сказать, возможно, могла бы что-то сказать, они были здесь — Кэм и Джеймс. Они появились на террасе. Они пришли, отставая, рядышком, серьезная, меланхоличная пара.