Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

She seemed to have shrivelled slightly , he thought . She looked a little skimpy , wispy ; but not unattractive . He liked her . There had been some talk of her marrying William Bankes once , but nothing had come of it . His wife had been fond of her . He had been a little out of temper too at breakfast . And then , and then -- this was one of those moments when an enormous need urged him , without being conscious what it was , to approach any woman , to force them , he did not care how , his need was so great , to give him what he wanted : sympathy .

«Кажется, она слегка сморщилась», — подумал он. Она выглядела немного тощей и тонкой; но не непривлекательный. Она ему понравилась. Когда-то ходили разговоры о том, что она выйдет замуж за Уильяма Бэнкса, но из этого ничего не вышло. Его жена любила ее. За завтраком он тоже был немного не в духе. И тогда, и тогда — это был один из тех моментов, когда огромная потребность побуждала его, сам того не сознавая, что это такое, подойти к любой женщине, заставить их, ему было все равно, как, настолько велика была его потребность, дать ему чего он хотел: сочувствия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому