The Spring without a leaf to toss , bare and bright like a virgin fierce in her chastity , scornful in her purity , was laid out on fields wide-eyed and watchful and entirely careless of what was done or thought by the beholders . [ Prue Ramsay , leaning on her father 's arm , was given in marriage . What , people said , could have been more fitting ? And , they added , how beautiful she looked ! ]
Весна без листа, голая и яркая, как дева, свирепая в своем целомудрии, презрительная в своей чистоте, раскинулась на полях с широко раскрытыми глазами, бдительная и совершенно не обращающая внимания на то, что делали или думали смотрящие. [Прю Рамзи, опираясь на руку отца, выдали замуж. Что, говорили люди, могло быть более подходящим? И, добавили они, как красиво она выглядела!]