Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

Loveliness and stillness clasped hands in the bedroom , and among the shrouded jugs and sheeted chairs even the prying of the wind , and the soft nose of the clammy sea airs , rubbing , snuffling , iterating , and reiterating their questions -- " Will you fade ? Will you perish ? " -- scarcely disturbed the peace , the indifference , the air of pure integrity , as if the question they asked scarcely needed that they should answer : we remain .

Красота и тишина сжимали руки в спальне, и среди покрытых кувшинами и стульями, покрытыми покрывалами, даже порывы ветра и мягкий нос липкого морского воздуха терлись, сопели, повторяя и повторяя свои вопросы: «Ты увянешь? Ты погибнешь?» — почти не нарушали покой, безразличие, атмосферу чистой честности, как будто вопрос, который они задали, вряд ли нуждался в ответе: мы остаемся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому