" You wo n't finish that stocking tonight , " he said , pointing to her stocking . That was what she wanted -- the asperity in his voice reproving her . If he says it 's wrong to be pessimistic probably it is wrong , she thought ; the marriage will turn out all right .
«Сегодня вечером ты не закончишь этот чулок», — сказал он, указывая на ее чулок. Это было то, чего она хотела — резкость в его голосе, упрекающем ее. Если он говорит, что быть пессимистом неправильно, возможно, это неправильно, подумала она; брак сложится удачно.