Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

It did n't matter , any of it , she thought . A great man , a great book , fame -- who could tell ? She knew nothing about it . But it was his way with him , his truthfulness -- for instance at dinner she had been thinking quite instinctively , If only he would speak ! She had complete trust in him . And dismissing all this , as one passes in diving now a weed , now a straw , now a bubble , she felt again , sinking deeper , as she had felt in the hall when the others were talking , There is something I want -- something I have come to get , and she fell deeper and deeper without knowing quite what it was , with her eyes closed .

«Все это не имело значения», — подумала она. Великий человек, великая книга, слава — кто мог сказать? Она ничего об этом не знала. Но это была его манера обращения с ним, его правдивость — например, за обедом она совершенно инстинктивно подумала: «Если бы он только заговорил!» Она полностью доверяла ему. И, отбросив все это, как ныряешь то в травку, то в соломинку, то в пузырь, она снова почувствовала, погружаясь глубже, как чувствовала в зале, когда остальные говорили: "Есть что-то, чего я хочу, что-то, чего я хочу". пришли, чтобы получить, и она падала все глубже и глубже, даже не понимая, что это такое, с закрытыми глазами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому