Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

As usual , Lily thought . There was always something that had to be done at that precise moment , something that Mrs. Ramsay had decided for reasons of her own to do instantly , it might be with every one standing about making jokes , as now , not being able to decide whether they were going into the smoking-room , into the drawing-room , up to the attics . Then one saw Mrs. Ramsay in the midst of this hubbub standing there with Minta 's arm in hers , bethink her , " Yes , it is time for that now , " and so make off at once with an air of secrecy to do something alone . And directly she went a sort of disintegration set in ; they wavered about , went different ways , Mr. Bankes took Charles Tansley by the arm and went off to finish on the terrace the discussion they had begun at dinner about politics , thus giving a turn to the whole poise of the evening , making the weight fall in a different direction , as if , Lily thought , seeing them go , and hearing a word or two about the policy of the Labour Party , they had gone up on to the bridge of the ship and were taking their bearings ; the change from poetry to politics struck her like that ; so Mr. Bankes and Charles Tansley went off while the others stood looking at Mrs. Ramsay going upstairs in the lamplight alone . Where , Lily wondered , was she going so quickly ?

«Как обычно», — подумала Лили. Всегда было что-то, что нужно было сделать в этот конкретный момент, что-то, что миссис Рэмзи решила сделать немедленно по своим собственным причинам, возможно, когда все стояли и шутили, как сейчас, не будучи в состоянии решить, стоит ли они шли в курилку, в гостиную, на чердак. Затем можно было увидеть, как миссис Рэмзи посреди этого шума стоит там, держа Минту под руку, думает: «Да, теперь самое время для этого», и поэтому сразу же с видом секретности уходит, чтобы сделать что-то в одиночестве. И сразу же у нее начался своего рода распад; они колебались, разошлись, мистер Бэнкс взял Чарльза Тэнсли под руку и пошел заканчивать на террасе начатый за ужином разговор о политике, тем самым нарушив всю атмосферу вечера, сделав вес падут в другом направлении, как будто, думала Лили, видя, как они идут, и услышав пару слов о политике Лейбористской партии, они поднялись на мостик корабля и ориентировались; переход от поэзии к политике так поразил ее; поэтому мистер Бэнкс и Чарльз Тэнсли ушли, а остальные стояли и смотрели на миссис Рэмзи, идущую наверх в одиночестве при свете лампы. Куда, подумала Лили, она идет так быстро?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому