Indeed she had been keeping guard over the dish of fruit ( without realising it ) jealously , hoping that nobody would touch it . Her eyes had been going in and out among the curves and shadows of the fruit , among the rich purples of the lowland grapes , then over the horny ridge of the shell , putting a yellow against a purple , a curved shape against a round shape , without knowing why she did it , or why , every time she did it , she felt more and more serene ; until , oh , what a pity that they should do it -- a hand reached out , took a pear , and spoilt the whole thing . In sympathy she looked at Rose . She looked at Rose sitting between Jasper and Prue . How odd that one 's child should do that !
Действительно, она ревностно охраняла блюдо с фруктами (сама того не осознавая), надеясь, что никто к нему не прикоснется. Ее глаза то скользили по изгибам и теням плодов, то по насыщенным фиолетовым оттенкам низинного винограда, то по роговому краю скорлупы, помещая желтый цвет в пурпурный, изогнутую форму в круглую, не зная, почему она это сделала и почему, каждый раз, когда она это делала, она чувствовала себя все более и более спокойно; пока, ох, как жаль, что они это сделали — протянулась рука, взяла грушу и все испортила. С сочувствием она посмотрела на Роуз. Она посмотрела на Роуз, сидящую между Джаспером и Прю. Как странно, что чей-то ребенок делает это!