Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

She was telling lies he could see . She was saying what she did not mean to annoy him , for some reason . She was laughing at him . He was in his old flannel trousers . He had no others . He felt very rough and isolated and lonely . He knew that she was trying to tease him for some reason ; she did n't want to go to the Lighthouse with him ; she despised him : so did Prue Ramsay ; so did they all . But he was not going to be made a fool of by women , so he turned deliberately in his chair and looked out of the window and said , all in a jerk , very rudely , it would be too rough for her tomorrow . She would be sick .

Она говорила ложь, которую он мог видеть. Она говорила то, что по какой-то причине не хотела его раздражать. Она смеялась над ним. Он был в своих старых фланелевых брюках. Других у него не было. Он чувствовал себя очень грубым, изолированным и одиноким. Он знал, что она по какой-то причине пытается его подразнить; она не хотела идти с ним на Маяк; она презирала его, как и Прю Рэмзи; все они тоже. Но женщины не собирались его дурачить, поэтому он нарочно повернулся в кресле, выглянул в окно и сказал, рывком, очень грубо, что завтра ей придется слишком грубо. Она будет больна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому