But what have I done with my life ? thought Mrs. Ramsay , taking her place at the head of the table , and looking at all the plates making white circles on it . " William , sit by me , " she said . " Lily , " she said , wearily , " over there . " They had that -- Paul Rayley and Minta Doyle -- she , only this -- an infinitely long table and plates and knives . At the far end was her husband , sitting down , all in a heap , frowning . What at ? She did not know . She did not mind . She could not understand how she had ever felt any emotion or affection for him . She had a sense of being past everything , through everything , out of everything , as she helped the soup , as if there was an eddy -- there -- and one could be in it , or one could be out of it , and she was out of it . It 's all come to an end , she thought , while they came in one after another , Charles Tansley -- " Sit there , please , " she said -- Augustus Carmichael -- and sat down . And meanwhile she waited , passively , for some one to answer her , for something to happen . But this is not a thing , she thought , ladling out soup , that one says .
Но что я сделал со своей жизнью? — подумала миссис Рэмзи, занимая свое место во главе стола и глядя на тарелки, оставляющие на нем белые круги. «Уильям, сядь рядом со мной», — сказала она. — Лили, — сказала она устало, — там. У них было это — Пол Рэйли и Минта Дойл — она, только это — бесконечно длинный стол и тарелки и ножи. В дальнем конце сидел ее муж, весь в куче и хмурясь. Что в? Она не знает. Она не возражала. Она не могла понять, как она могла когда-либо испытывать к нему какие-либо эмоции или привязанность. Когда она помогала супу, у нее было ощущение, что она прошла мимо всего, сквозь все, вне всего, как будто был водоворот — там — и можно было быть в нем, или можно было быть вне него, а она была вне его. этого. «Всему пришел конец», — подумала она, пока они входили один за другим, Чарльз Тэнсли — «Садитесь здесь, пожалуйста», — сказала она — Огастус Кармайкл — и сели. А тем временем она пассивно ждала, что кто-нибудь ей ответит, что-то произойдет. Но это не дело, думала она, разливая суп, тот говорит.