But she let them take their time to choose : she let Rose , particularly , take up this and then that , and hold her jewels against the black dress , for this little ceremony of choosing jewels , which was gone through every night , was what Rose liked best , she knew . She had some hidden reason of her own for attaching great importance to this choosing what her mother was to wear . What was the reason , Mrs. Ramsay wondered , standing still to let her clasp the necklace she had chosen , divining , through her own past , some deep , some buried , some quite speechless feeling that one had for one 's mother at Rose 's age . Like all feelings felt for oneself , Mrs. Ramsay thought , it made one sad . It was so inadequate , what one could give in return ; and what Rose felt was quite out of proportion to anything she actually was . And Rose would grow up ; and Rose would suffer , she supposed , with these deep feelings , and she said she was ready now , and they would go down , and Jasper , because he was the gentleman , should give her his arm , and Rose , as she was the lady , should carry her handkerchief ( she gave her the handkerchief ) , and what else ? oh , yes , it might be cold : a shawl . Choose me a shawl , she said , for that would please Rose , who was bound to suffer so . " There , " she said , stopping by the window on the landing , " there they are again . "
Но она позволила им не торопиться с выбором: в частности, она позволила Роуз взять то и это и приложить свои драгоценности к черному платью, потому что эта маленькая церемония выбора драгоценностей, которая проводилась каждую ночь, и была тем, что Роуз она любила больше всего, она знала. У нее была какая-то скрытая причина придавать большое значение выбору того, что надеть ее матери. В чем причина, задавалась вопросом миссис Рэмзи, стоя неподвижно, чтобы позволить ей застегнуть выбранное ею ожерелье, угадывая в своем прошлом какое-то глубокое, какое-то погребенное, какое-то совершенно безмолвное чувство, которое испытываешь к матери в возрасте Роуз. «Как и все чувства к себе, — думала миссис Рэмзи, — это печалит». Это было настолько неадекватно, что можно было дать взамен; и то, что чувствовала Роуз, было совершенно непропорционально тому, чем она была на самом деле. И Роуз вырастет; и Роуз, как она предполагала, будет страдать от этих глубоких чувств, и она сказала, что теперь готова, и они пойдут вниз, и Джаспер, поскольку он был джентльменом, должен был дать ей руку, и Роуз, поскольку она была леди , должна нести платок (она платок ей дала), а что еще? о да, может быть холодно: шаль. Выбери мне шаль, сказала она, потому что это понравится Роуз, которой придется так страдать. - Вот, - сказала она, остановившись у окна на лестничной площадке, - вот они снова.