Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

She seemed to be afraid of nothing -- except bulls . At the mere sight of a bull in a field she would throw up her arms and fly screaming , which was the very thing to enrage a bull of course . But she did not mind owning up to it in the least ; one must admit that . She knew she was an awful coward about bulls , she said . She thought she must have been tossed in her perambulator when she was a baby . She did n't seem to mind what she said or did . Suddenly now she pitched down on the edge of the cliff and began to sing some song about

Казалось, она ничего не боится — кроме быков. При одном лишь виде быка в поле она вскидывала руки и с криком летела, что, конечно, как раз и приводило быка в ярость. Но она нисколько не возражала против того, чтобы признать это; это надо признать. По ее словам, она знала, что ужасно труслива по отношению к быкам. Она подумала, что ее, должно быть, бросили в коляску, когда она была ребенком. Казалось, ее не волновало то, что она говорила или делала. Внезапно теперь она упала на край обрыва и начала петь какую-то песню о

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому