Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

Then , darting backwards over the vast space ( for it seemed as if solidity had vanished altogether ) , Prue ran full tilt into them and caught the ball brilliantly high up in her left hand , and her mother said , " Have n't they come back yet ? " whereupon the spell was broken . Mr. Ramsay felt free now to laugh out loud at the thought that Hume had stuck in a bog and an old woman rescued him on condition he said the Lord 's Prayer , and chuckling to himself he strolled off to his study . Mrs. Ramsay , bringing Prue back into throwing catches again , from which she had escaped , asked ,

Затем, бросившись назад через огромное пространство (поскольку казалось, что твердость вообще исчезла), Прю на полном ходу бросилась на них и блестяще поймала мяч левой рукой, и ее мать сказала: «Разве они не вернулись?» еще?" после чего заклинание было разрушено. Мистер Рамзи теперь мог свободно рассмеяться при мысли, что Хьюм застрял в болоте и старуха спасла его при условии, что он произнесет молитву «Отче наш», и, посмеиваясь про себя, пошел в свой кабинет. Миссис Рэмзи, снова вернув Прю к ловле, от которой она сбежала, спросила:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому