Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

At that moment , he said , " Very fine , " to please her , and pretended to admire the flowers . But she knew quite well that he did not admire them , or even realise that they were there . It was only to please her ... Ah , but was that not Lily Briscoe strolling along with William Bankes ? She focussed her short-sighted eyes upon the backs of a retreating couple . Yes , indeed it was . Did that not mean that they would marry ? Yes , it must ! What an admirable idea ! They must marry !

В этот момент он сказал: «Прекрасно», чтобы доставить ей удовольствие, и сделал вид, что любуется цветами. Но она прекрасно знала, что он не восхищается ими и даже не осознает, что они здесь. Это было только для того, чтобы доставить ей удовольствие... Ах, но разве это не Лили Бриско прогуливалась вместе с Уильямом Бэнксом? Она сосредоточила свои близорукие глаза на спинах удаляющейся пары. Да, действительно это было. Разве это не означало, что они поженятся? Да, это должно быть! Какая замечательная идея! Они должны пожениться!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому