Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

She supposed it was all right leaving him to his own devices , Mrs. Ramsay said , wondering whether it was any use sending down bulbs ; did they plant them ? " Oh , he has his dissertation to write , " said Mr. Ramsay . She knew all about THAT , said Mrs. Ramsay . He talked of nothing else . It was about the influence of somebody upon something .

«Она полагает, что можно оставить его самому себе», — сказала миссис Рэмзи, задаваясь вопросом, есть ли смысл посылать лампочки; они их посадили? «О, ему нужно написать диссертацию», - сказал г-н Рамзи. «Она знала об ЭТОМ все», — сказала миссис Рэмзи. Он говорил ни о чем другом. Речь шла о влиянии кого-то на что-то.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому