She folded the green shawl about her shoulders . She took his arm . His beauty was so great , she said , beginning to speak of Kennedy the gardener , at once he was so awfully handsome , that she could n't dismiss him . There was a ladder against the greenhouse , and little lumps of putty stuck about , for they were beginning to mend the greenhouse . Yes , but as she strolled along with her husband , she felt that that particular source of worry had been placed . She had it on the tip of her tongue to say , as they strolled , " It 'll cost fifty pounds , " but instead , for her heart failed her about money , she talked about Jasper shooting birds , and he said , at once , soothing her instantly , that it was natural in a boy , and he trusted he would find better ways of amusing himself before long . Her husband was so sensible , so just . And so she said , " Yes ; all children go through stages , " and began considering the dahlias in the big bed , and wondering what about next year 's flowers , and had he heard the children 's nickname for Charles Tansley , she asked . The atheist , they called him , the little atheist . " He 's not a polished specimen , " said Mr. Ramsay . " Far from it , " said Mrs. Ramsay .
Она накинула на плечи зеленую шаль. Она взяла его за руку. «Он так красив, — сказала она, начиная говорить о садовнике Кеннеди, — он сразу стал так ужасно красив, что она не могла отмахнуться от него. К теплице была лестница, и повсюду торчали комочки замазки, потому что теплицу начали чинить. Да, но, прогуливаясь вместе с мужем, она почувствовала, что этот конкретный источник беспокойства исчез. На кончике языка у нее вертелось, пока они прогуливались: «Это будет стоить пятьдесят фунтов», но вместо этого, поскольку у нее подвело сердце насчет денег, она заговорила о Джаспере, стреляющем в птиц, и он сразу сказал: мгновенно успокоил ее, что это естественно для мальчика, и он надеялся, что вскоре найдет лучшие способы развлечься. Ее муж был таким разумным, таким справедливым. И поэтому она сказала: «Да, все дети проходят через стадии», и начала рассматривать георгины на большой кровати и задаваться вопросом, а что насчет цветов в следующем году, и слышал ли он детское прозвище Чарльза Тэнсли, спросила она. Атеист, как его называли, маленький атеист. «Он не безупречный образец», - сказал г-н Рамзи. «Нет, — сказала миссис Рэмзи.