Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

However , Minta came ... Yes , she came , Mrs. Ramsay thought , suspecting some thorn in the tangle of this thought ; and disengaging it found it to be this : a woman had once accused her of " robbing her of her daughter 's affections " ; something Mrs. Doyle had said made her remember that charge again . Wishing to dominate , wishing to interfere , making people do what she wished -- that was the charge against her , and she thought it most unjust . How could she help being " like that " to look at ? No one could accuse her of taking pains to impress . She was often ashamed of her own shabbiness . Nor was she domineering , nor was she tyrannical . It was more true about hospitals and drains and the dairy . About things like that she did feel passionately , and would , if she had the chance , have liked to take people by the scruff of their necks and make them see . No hospital on the whole island . It was a disgrace . Milk delivered at your door in London positively brown with dirt . It should be made illegal . A model dairy and a hospital up here -- those two things she would have liked to do , herself . But how ? With all these children ? When they were older , then perhaps she would have time ; when they were all at school .

Однако Минта пришла... Да, она пришла, подумала миссис Рэмзи, подозревая какую-то занозу в клубке этой мысли; и, отсоединив его, обнаружилось следующее: женщина однажды обвинила ее в том, что она «отняла у нее привязанность дочери»; слова миссис Дойл заставили ее снова вспомнить об этом обвинении. Желание доминировать, желание вмешиваться, заставлять людей делать то, что она хочет, — в этом было обвинение против нее, и она считала это самым несправедливым. Как она могла не выглядеть «такой» на вид? Никто не мог обвинить ее в том, что она старается произвести впечатление. Она часто стыдилась своей убожественности. Она не была ни властной, ни тиранической. Это было более верно в отношении больниц, канализации и молочной продукции. К подобным вещам она относилась страстно и, если бы у нее была возможность, любила бы взять людей за шкирку и заставить их прозреть. Ни одной больницы на всем острове. Это был позор. Молоко, доставленное к вашей двери в Лондоне, определенно коричневое от грязи. Это должно быть объявлено незаконным. Образцовая молочная ферма и больница здесь, наверху, — это две вещи, которые она сама хотела бы сделать. Но как? Со всеми этими детьми? Когда они подрастут, тогда, может быть, у нее появится время; когда они все были в школе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому