Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

Never did anybody look so sad . Bitter and black , half-way down , in the darkness , in the shaft which ran from the sunlight to the depths , perhaps a tear formed ; a tear fell ; the waters swayed this way and that , received it , and were at rest . Never did anybody look so sad .

Никогда еще никто не выглядел таким грустным. Горько и черно, на полпути вниз, во тьме, в шахте, которая бежала от солнечного света в глубину, возможно, образовалась слеза; упала слеза; воды покачивались туда и сюда, принимали его и отдыхали. Никогда еще никто не выглядел таким грустным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому