Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

So off they strolled down the garden in the usual direction , past the tennis lawn , past the pampas grass , to that break in the thick hedge , guarded by red hot pokers like brasiers of clear burning coal , between which the blue waters of the bay looked bluer than ever .

Итак, они пошли по саду в обычном направлении, мимо теннисной лужайки, мимо пампасной травы, к пролому в густой живой изгороди, охраняемой раскаленными докрасна кочергами, похожими на жаровни с чистым горящим углем, между которыми голубые воды залива выглядел синее, чем когда-либо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому