Вирджиния Вульф

Отрывок из произведения:
На маяк / To the lighthouse B2

The jacmanna was bright violet ; the wall staring white . She would not have considered it honest to tamper with the bright violet and the staring white , since she saw them like that , fashionable though it was , since Mr. Paunceforte 's visit , to see everything pale , elegant , semitransparent . Then beneath the colour there was the shape . She could see it all so clearly , so commandingly , when she looked : it was when she took her brush in hand that the whole thing changed .

Жакманна была ярко-фиолетовой; стена смотрела белой. Она не сочла бы за честность портить ярко-фиолетовый и ослепительно-белый цвет, поскольку видела их именно такими, хотя со времени визита господина Понсефорте было модно видеть все бледным, изящным, полупрозрачным. Затем под цветом появилась форма. Она видела все это так ясно, так властно, когда смотрела: только когда она взяла в руки кисть, все изменилось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому